2008年2月6日

作曲:HINA
作詞:UZA
編曲:ROUND4
歌:乾貞治(津田健次郎)
專輯:E=mc²
發售日:2005年6月3日


※日文歌詞



あの人もこの人も 何処へ行くのだろう
長い影引きずって 夕暮れの街

ただいつも なんとなく歩いて来た道
がむしゃらに 手探りで 歩いて来た道

誰の為に傷付いて
誰の為に泣く
その先にあるモノが
何かも知らないで

あの人もこの人も 誰を待つのだろう
星さえも映さない この空の下で

誰の為に微笑んで
誰の為に行く
辿り着く場所がまだ
何処かも知らないで

(君はどんな言葉に傷付き
心の痛めで言ったとしても
いつか必ず笑って話せる時が来る
だから、それまで、探すことはやめないで欲しい)

誰の為に傷付いて
誰の為に泣く
その先にあるモノが
何かも知らないで

誰の為に微笑んで
誰の為に行く
その先に待つヒトが
誰かも知らないで
誰かも知らないで




※中文翻譯



那個人 與這個人 到底要行向何方
在拖下長長影子的 黃昏街道上

總是不自覺 來到的道路
忘我尋找什麼 而來到的道路

是為了誰受傷
是為了誰哭泣
對於前方等著的
完全一無所知

那個人 與這個人 到底正等著誰
在沒有半片星點的 漆黑天空下

是為了誰微笑
是為了誰行走
對於最後抵達場所
完全一無所知

(不管你是為了怎樣的言語受傷
心靈承受多少痛楚
總會有笑著述說這一切的那天到來
所以,直到那天為止,都不可以放棄尋找)

是為了誰受傷
是為了誰哭泣
對於前方等著的
完全一無所知

是為了誰微笑
是為了誰行走
對於前方等待的人
完全一無所知
完全一無所知



※翻譯後感

很好聽的一首歌,非常的感性、非常的好聽,但...

不行,只要想到是乾唱的我就想笑Orz

奇妙兔 '06/04/30