作詞/作曲/編曲: 安慶名伸行
歌: 不二周助(甲斐田ゆき)
※日文歌詞
ひとりきりの夜
Good-Night
君の住む街を
見つめ
そっと 囁く
Good-Night
夢の中でさえ
また会える
魔法の言葉
眠れない夜は想いが募る
どんな時も君の傍に居たいから
Good-Night
もう見ているかな?
ふたりだけの
やさしい夢を
寂しい時はここへおいでよ
どんな時も君の傍に居たいから
Good-Night
夢の中でさえ
また会える
甘く切ない
魔法の言葉
OS:お休み、また明日。
※英文拼音歌詞
※中文翻譯
單獨一人的夜晚
Good-Night
凝視著 你所居住的城市
悄悄的 低語
Good-Night
就連在夢中
也能見到你
魔法的話語
無法成眠的夜晚益發思念
任何時候都想待在你身邊
Good-Night
已經看到了嗎?
只屬於我們兩人的
溫柔的夢
寂寞的時候就來這裡吧
任何時候都想待在你身邊
Good-Night
就連在夢中
也能見到你
甜美又悲傷
魔法的話語
OS:晚安,明天見
※翻譯後感
明明應該是很柔情的歌
可是不知道為什麼一想到是不二就有點毛骨悚然(笑)
「凝視著你所居住的城市 悄悄的低語」
不像跟蹤的變態嗎XD
甜蘋果 2008.5.14