作詞:木内秀信
作曲、編曲:山口芳明
歌:忍足侑士(木內秀信)
專輯:結晶
發售日:2005年2月26日
※日文歌詞
カタルシス
洗い流す シャワーで
秘めた闘志も プライドも
あいつの一言が 胸の炎 揺らすよ
い つ か は と ど く よ
焦り出す日々の 鼓動を隠し
転がり続ける night & day
目を閉じる 瞼に
映し出された 残像
あいつの背中に 少し触れた 夢を見た
い つ か は こ え る よ
並んだ風に 翻す羽根
何を思うのか ambitious days
隠した爪は 輝きを増すのか?
転がり続ける night & day
い つ か は と ど く よ
い つ か は こ え る よ…
※中文翻譯1 by 水無月こおり
淨化
任淋浴的水流 將一切沖洗掉
潛藏著的鬥志 以及自尊
他的一句話 使得胸中的火焰搖曳不定
有 一 天 會 讓 你 知 道
焦急難耐的日子裡 掩藏起內心的鼓動
交替更迭運轉不息的night&day
閉上雙眼 浮現而出的
印在眼底的殘像
在夢中 輕輕地碰觸到了 他的背後
總 有 一 天 能 夠 飛 越
迎著風 翻捲著的羽毛
在思考著些什麼 ambitious days
掩藏起的鋒芒 是否已變的更加耀眼?
交替更迭運轉不息的night&day
有 一 天 會 讓 你 知 道
總 有 一 天 能 夠 飛 越…
'06/08/06
※中文翻譯2 by 淺川 璇
淨化
用淋浴 將一切沖洗而去
不論是蘊藏的鬥志 還是自尊
就因為那傢伙的一句話 胸中的火燄 動搖不已
終 有 一 日 會 傳 達 到
隱藏起每日 開始焦躁不安的心跳
持續跌跌撞撞的night & day
閉上雙眼 眼簾後
映照出的 殘像
我夢見 稍微觸碰到了 那傢伙的背
終 有 一 日 會 超 越 的
被迎面的風 吹來的羽毛
想到了什麼呢ambitious days
隱藏的爪子 更加閃耀了嗎?
持續跌跌撞撞的night & day
終 有 一 日 會 傳 達 到
終 有 一 日 會 超 越 的…
'06/08/07
※翻譯後感 by 淺川 璇
據說是木內想著跡部做的詞
比起所謂「堅定的友情」(笑)
我更覺得這首歌有忍足將跡部當成一個目標在追逐,以及好敵手的感覺
'06/08/07