2008年2月6日

I Wish...

歌:鳳 長太郎(浪川大輔)
專輯:Love of Prince



※日文歌詞

I Wish...

どうか何も言わないで 傷を付けたりしないで
春待つ光さえ 儚く散ってゆく 彼方へ
その時はこの手を 繋ぐから

季節外れの花火と かすかに揺れた瞳は
乾いた砂の上 二人の思い出を ともした
もう二度とこの手を 離さない

たとえ言葉なくしても 永久に覚めない夢でも
優しい木漏れ日に 安らぐ世界だけ 残して
傍にいてそのまま 心から願った
彼方へ
彼方へ・・・






※中文翻譯

I Wish...

什麼都請不要說 請不要受傷
就連等待春天的光 都往彼方虛幻飄散
但是到那個時候 我會握住這隻手

季節盡頭的煙花和 幽微搖晃的眼瞳 
在乾涸的沙上 兩人的回憶被點亮了
再也不會 放開這隻手

就算喪失了言語 就算這是一個永遠醒不來的夢
樹葉間溫柔篩落的陽光 只留下無憂無慮的世界
就這樣在身邊就好了 打從心底如此希望
通往彼方…
通往彼方…






※翻譯後感

好受X100(/ω\)
這是我心目中完美的大狗受(?)的聲音 !!
能夠發出這種聲音的浪川真的太厲害了! >///<
他的長太郎讓人充滿了想要攻擊的慾望(笑)

正因為是這麼受的聲音
聽著好像就可以世界和平(違)

…為什麼歌詞那麼短還是有四分鐘(謎)

甜蘋果08.3.31