2008年2月24日

My Time

作詞:甲斐田ゆき
作曲:UZA
編曲:藤田宜久
歌:不二周助(甲斐田ゆき )
專輯:eyes
發售日:2003年7月2日



斜體的地方是口白

※日文歌詞

My Time

そろそろいくよ

壁は高い方がいい 軽やかに越せるように
追いつめてくれなくちゃ 本気になれやしない
敵は強い方がいい 鮮やかに決めるなら
手応えを感じて初めて 目覚めるcounter

Concentration
My heart beats syncopation
高まるほどに 冴えわたる感覚
Concentration
My Soul is in Sensation
高ぶるほどに 削がれる肉体
見える 読める 景色が変わる
走る 滑る 時間が止まる
It's my time

そろそろ見せてくれない?君の隠れた力
進化してくれなくちゃ まだまだいけるんだろ
ワクワクさせてくれない? かいかぶっていたのかな?
斬りつけられて初めて 骨をたつcounter

Concentration
You're my inspiration
波立つほどに 鎮まる精神
Concentration
The best communication
ぶつかるほどに 深まる関係
おいで ここへ みせてあげるよ
受けて みるかい?呼び覚ましたね
It's Our time

さぁ、もう一球いこうか

力に溺れた奴 技で下してあげる
不遜なその薄笑い 消し去る時間を探る
見下ろしてるつもりかい 知らないって怖いよね
与えた痛み初めて 教えるcounter

Concentration
That's my destination
ざわめくほどに ないでく激情
Concentration
Take any motivation
燃え立つほどに 冷めてく感情
そうさ 君は 気づかないだろ
逃げる 事は できはしないよ
It's my time

Concentration
My heart beats syncopation
高まるほどに 冴えわたる感覚
Concentration
My Soul is in Sensation
高ぶるほどに 削がれる肉体
見える 読める 景色が変わる
走る 滑る 時間が止まる
It's my time


※英文拼音歌詞

My Time

sorosoroikuyo

kabe wa takai hou ga ii karoyaka ni koseru you ni
oitsumete kurenakucha honki ni nare ya shinai
teki wa tsuyoi hou ga ii azayaka ni kimeru nara
tegotae o kanjite hajimete mezameru counter

Concentration
My heart beats syncopation
takamaru hodo ni saewataru feeling
Concentration
My Soul is in Sensation
takaburu hodo ni sogareru karada
mieru yomeru keshiki ga kawaru
hashiru suberu jikan ga tomaru
It's my time

sorosoro misete kurenai? kimi no kakureta chikara
shinka shite kurenakucha mada mada ikerun daro
WAKUWAKU sasete kurenai? kaikabutte ita no kana?
kiritsukerarete hajimete hone o tatsu counter

Concentration
You're my inspiration
namidatsu hodo ni shizumaru kokoro
Concentration
The best communication
butsukaru hodo ni fukamaru kizuna
oide koko e misete ageru yo
ukete miru kai? yobisamashita ne
It's Our time

saa mou ikkyuu ikouka

chikara ni oboreta yatsu waza de kudashite ageru
fuson na sono usuwarai keshisaru toki o saguru
mioroshiteru tsumori kai shiranai tte kowai yo ne
ataeta itami hajimete oshieru counter

Concentration
That's my destination
zawameku hodo ni naideku ikari
Concentration
Take any motivation
moetatsu hodo ni sameteku omoi
sou sa kimi wa kizukanai daro
nigeru koto wa deki wa shinai yo
It's my time

Concentration
My heart beats syncopation
takamaru hodo ni saewataru feeling
Concentration
My Soul is in Sensation
takaburu hodo ni sogareru karada
mieru yomeru keshiki ga kawaru
hashiru suberu jikan ga tomaru
It's my time

※中文翻譯

My Time

該行動了吧

障壁還是高的好 能夠輕易跨越的程度
如果不緊追不捨的話 我是不會認真的
敵人還是強的好 讓人能留下深刻的印象
能做為我的對手的人 這還是第一次 讓人清醒的counter

Concentration
My heart beats syncopation
愈昇愈高 清晰的感覺
Concentration
My Soul is in Sensation
愈昇愈高 被削弱的身體
看吧 解讀吧 景色已經改變
奔跑吧 滑動吧 時間已然停止
It's my time

該讓我看見了吧? 你隱藏的力量
如果不進化的話 就打不下去了唷
不能讓我興奮起來嗎? 是我估計過高了嗎?
被這樣攻擊還是第一次 連骨頭都戰慄的counter

Concentration
You're my inspiration
連波浪都能 平息的精神力
Concentration
The best communication
像是要撞擊般的 深切的關係
來吧 來這裡 就讓你看見
要接受 要了解嗎? 只要呼喚就知道了呢
It's Our time

吶 再來一球吧?

沉醉在自己力量的傢伙 就用技術把他壓下去
面對挑釁的微笑 就尋找讓他消失的時間
想擊倒我嗎? 什麼都不知道是很恐怖的唷
第一次被擊倒的痛楚 就教教我吧counter

Concentration
That's my destination
像要碰觸的程度 如要消失的激情
Concentration
Take any motivation
像要燃燒起來般 冰冷的感情
就是啊 你呀 一定沒注意到吧
逃跑之類的 是做不到的唷
It's my time

Concentration
My heart beats syncopation
愈昇愈高 清晰的感覺
Concentration
My Soul is in Sensation
愈昇愈高 被削弱的身體
看吧 解讀吧 景色已經改變
奔跑吧 滑動吧 時間已然停止
It's my time


※翻譯後感

...我在翻譯的時候,翻到背後的寒毛都立起來
本來只是喜歡這首歌的節奏感,才想先翻譯這首的
但仔細看歌詞,會發現這首歌充滿了濃濃的嗜血味
eyes這片專輯,黑不二的部分比我想像中的還要黑...

此外,這只是個人的感覺
在翻譯的時候,一直感覺到「手塚」的影子
雖然歌詞描述的人,比較像是「龍馬」
但不知怎麼的,一直有如下的幻覺...

「手塚,讓我興奮起來吧,哼哼哼哼哼哼...v

嘶~~~~~~~~~~~~b(寒毛立起來了)
↑對不起,真的只是一時的幻覺,請不要太在意 b
(純黑不二...好恐怖的幻覺...)

甲斐田的低音很有迫力啊...
如果聽得懂歌詞的話,在聽這首歌的時候,身後真的會有一股寒氣上升...

2004/04/16 奇妙兔