2008年2月27日

太陽のPARADISO

作詞:森由里子
作/編曲:水上裕規
歌:菊丸英二 (高橋広樹)
專輯:菊ちゃんのソーラン節/太陽のPARADISO
發售日:2004年11月28日



※日文歌詞

太陽のPARADISO

踊ろう今日は 真昼の carnival
目が合えばみんな友達さ maybe
言葉もカンケない 異国の carnival
微笑みで全部 伝わるね baby

リズムに乗れば 止まらないままで
旅人もすぐに ネイティブさ ready
テンションはずっと そう high なままで
この大地踏めば お祭りさ lady

楽しもう Hey Hey Hey 誰もみな 太陽の PARADISO
笑おうよ Hey Hey Hey 何もかも 青春のPARADISO

そう 悩みがあれば今すぐ ただ踊りながら蹴飛ばして
要らないモチなど捨てちゃえ 過去じゃな 明日も忘れて
So 今を生きるのさ yeah, all right!

裸足が似合う 光の carnival
荷物さえみんな要らないよ maybe
ココロさえ裸足まんまで carnival
時計など外し はしゃぐんだ baby

勢いつけて 街じゅうが今
晴れやかな祭り 終わらない fine day
青空のちょうど 真ん中でほら
太陽の女神 笑ってる good day

騒ごうか Hey Hey Hey 一日中 太陽の PARADISO
本当は Hey Hey Hey 一年中 青春の PARADISO

Ah 無邪気な笑顔 浮かんで そうしらずしらずに踊るよ
上手じゃなくたっていいよね 頭より体で感じて
So それでカンペキさ Yeah, all right!

そう 悩みがあれば今すぐ ただ踊りながら蹴飛ばして
要らないモチなど捨てちゃえ 過去じゃなく 明日も忘れて
So 今を生きるのさ yeah, all right!




※中文翻譯

太陽樂園

來跳舞吧 這是大白天的 carnival
放目能及所有人全是朋友 maybe
語言不通沒關係 異國的 carnival
用微笑就能溝通一切 baby

一旦跟上節奏 你就無法停止
旅人也會馬上 變成當地人 ready
情緒持續高漲 將會保持這種 high 勁
用力踩上大地 這是祭典啊 lady

享樂吧 Hey Hey Hey 對任何人來說 太陽 PARADISO
歡笑吧 Hey Hey Hey 大家都是 青春 PARADISO

要是有煩惱的話 就馬上跳舞吧 馬上就能拋開
捨棄不必要的負擔 不只過去 連明天也可忘記
So 你是活在現在 yeah, all right!

光腳是最適合的打扮 光之 carnival
行李之類根本沒有必要 maybe
讓你的心靈也脫下負擔來參與 carnival
甩開手錶 輕盈身體吧 baby

跟上氣勢 現在整條街
都泡在晴天的祭典 沒有終結的 fine day
你看 藍天的正中
太陽的女神 正在笑呢 good day

喧鬧吧 Hey Hey Hey 整天的 太陽的PARADISO
真的是 Hey Hey Hey 整年的 青春的PARADISO

Ah 大家臉上 都掛著天真笑容 隨著節奏自然擺動身體吧
不用很厲害也無妨 與其用腦不如用身體感受
So 這樣就很完美了 Yeah, all right!

要是有煩惱的話 就馬上跳舞吧 馬上就能拋開
捨棄不必要的負擔 不只過去 連明天也可忘記
So 你是活在現在 yeah, all right!



※翻譯後感

啊啊…聽起來是個很可怕的國度……(´Д`)

確實、我在很小的時候聽過這首歌,是某個電影的主題曲(or 插入曲?)

這樣說來菊丸這張專輯全是舊歌改詞後翻唱啊…

'06/07/16 奇妙兔