2008年2月27日

Rain-Dance

詞:hassy
曲:浅田直
編曲:corin.
歌:大石秀一郎(近藤孝行)
專輯:月の軌道
發售日:2007年4月25日



※歌詞

Rain-Dance

Keep your mind clear
You canhear the whisper of wind
Trees in the street are gently humming a peaceful love song

Now! Open the eyes of your heart
You will see all that you missed out on
The story just started now under the velvet cloud

You remember how to get to the station called wonderland
If you awake the sleeping sense
anyone can get there so easily

People coming and going, running across the street
Never stopping to take the time to smell the roses
Won't you come out to play?
Even though the sun's taken a break

Welcome to the world of the rain
singin' in the rain
Fill up your heart with pieces of joy
Let's get together
knockin' a cheerful rhythm on the door that leads to the dream
Welcome to the world of the rain
dancin' in the rain
What a beautiful day
feels like flying
it's not bad on such a day
Take away all your pain with rain
dancin' in the rain

Keep your mind clear
You can hear the whisper of the wind
Trees in the street are gently humming a peaceful love song

Now! Open the eyes of your heart
You will see all that you missed out on
The story just strarted now under the velvet cloud

Welcome to the world of the rain
singin' in the rain
Fill up your heart with pieces of joy
Let's get together
knockin' a cheerful rhythm on the door that leads to the dream
Welcome to the world of the rain
dancin' in the rain
What a beautiful day
feels like flying
it's not bad on such a day
Take away all your pain with rain
dancin' in the rain

Welcome to the world of the rain
singin' in the rain
Fill up your heart with pieces of joy
Let's get together
knockin' a cheerful rhythm on the door that leads to the dream
Welcome to the world of the rain
dancin' in the rain
What a beautiful day
feels like flying
it's not bad on such a day
Take away all your pain with rain
dancin' in the rain


※中文翻譯

Rain-Dance(雨中的舞蹈)

把心維持在澄明的狀態
你就可以聽到在旁颯颯做響的風的耳語
街道旁的樹正柔和地哼唱著一首溫馨的情歌

就是現在!睜開你心中的眼睛
你將會看見所有曾經被你錯過遺漏的東西
故事才正準備要在天鵝絨般的柔雲下揭開序幕呢!

你還記得如何到達那被稱做仙境的源地吧?
如果你喚醒所有沉睡的感官知覺
不管是誰都能輕易的到達那裡

人們愉悅的不斷地在街上來往跑跳著
腳步不貪嗅路旁的芬芳玫瑰而駐足停留
難道你不想走出戶外一起共襄盛舉嗎?
即使太陽在沉寂休息也是一樣

歡迎來到雨的世界
跟著我們一起在雨中高歌
讓你的心滿溢著一篇篇歡樂的樂章
讓我們一起吧!
用輕快愉悅的節奏敲著通往美麗夢想的大門
歡迎來到雨的世界
讓我們一起在雨中邁開舞步
這是多麼美好的一天啊
就像翱翔於天際般
如此美妙的一天不適合的負面情緒
就讓雨滴帶走你所有的煩惱痛苦
一起盡情的在雨中舞動吧

把心維持在澄明的狀態
你就可以聽到在旁颯颯做響的風的耳語
街道旁的樹正柔和地哼唱著一首溫馨的情歌

就是現在!睜開你心中的眼睛
你將會看見所以曾經被你錯過遺漏的東西
故事才正準備要在天鵝絨般的柔雲下揭開序幕呢!

歡迎來到雨的世界
跟著我們一起在雨中高歌
讓你的心滿溢著一篇篇歡樂的樂章
讓我們一起吧!
用輕快愉悅的節奏敲著通往美麗夢想的大門
歡迎來到雨的世界
讓我們一起在雨中邁開舞步
這是多麼美好的一天啊
就像翱翔於天際般
如此美妙的一天不適合的負面情緒
就讓雨滴帶走你所有的煩惱痛苦
一起盡情的在雨中舞動吧

歡迎來到雨的世界
跟著我們一起在雨中高歌
讓你的心滿溢著一篇篇歡樂的樂章
讓我們一起吧!
用輕快愉悅的節奏敲著通往美麗夢想的大門
歡迎來到雨的世界
讓我們一起在雨中邁開舞步
這是多麼美好的一天啊
就像翱翔於天際般
如此美妙的一天不適合的負面情緒
就讓雨滴帶走你所有的煩惱痛苦
一起盡情的在雨中舞動吧



※翻譯後感

......是熱血大石學長(爆)

剛聽前奏時還以為是PALAPALA(抿嘴偷笑)
還有.....沒看歌詞真的不知道大石在唱什麼XD(沒禮貌囧!)

歌詞很簡單,但就是怎麼翻怎麼奇怪Σ(゚Д゚)
(一定是我翻譯經驗值不夠....ORZ)
有些句子加了字進去是為了讓整首歌的歌詞聽起來比較順啦....

最後ˇ祝大石副部長生日快樂(灑花~*)

請不要大意的繼續胃痛吧(誤)


BY 其實很想把歌名翻成祈雨舞(XD)的KKˇ 2008.4.30
http://blog.yam.com/keigosama




甜蘋果亂入:
這首歌的意境和Singin' In the Rain有得拚(笑)